فستیوال درویشان چرخنده؛ ترکیه – قونیه

درویشان با بازوهایی خم کرده از جلوی سیه (Seyh) که تعالیم “مولانا” را زمزمـــــه می‌کند، می‌گذرند.
سپس رقصنده‌ای به همراه دیگر رقصندگان وارد میدان شده و دست‌هایش را می‌گشاید و رقص دورانی خود را آغاز می‌کند.
گروه ارکستر، با نی (فلوت) درویش درویشان (بزرگ درویشان) که دست راستش را به منزله دریافت نعمت و بخشش از سوی بهشت، بالا و دست چپش را به منزله ارتباط با زمین، پایین گرفته است، هدایت می‌شود.
با چرخش سریع درویشان بر روی پاشنه چپ، روبان (کمربند) سفید دور کمر آن‌ها شروع به پرواز می‌کند و در زیر آن کلاه‌های مخروطی شکل قرمز جلوه‌ای از شور و از خود بی‌خودشدگی به نمایش درمی‌آید.
این گروه پرهیزگار و زاهد هم‌چنان‌که شیفته و مجذوب صدای ضربات طبل‌های سریع و ممتد می‌شوند، حلقه‌ای از درویشان چرخنده در دایره‌ای محسورکننده ایجاد می‌کنند.
این حرکت تا زمانی ادامه می‌یابد که چهره رقصندگان به پریدگی می‌گراید، سپس به ناگاه موسیقی متوقف می‌شود و رقصندگان به زانو می‌افتند، قلبشان سرشار از شادی و خرسندی می‌شود، و تازه در این حالت است که آماده دریافت آیات قرآن شده اند.
در هر ماه دسامبر(آذر ـ دی) درویشان چرخنده در باشگاه محلی برای انجام رقص خود جمع می‌شوند و به امید رهایی از زندگی زمینی و رسیدن به اتحادی آسمانی با خدا، می‌رقصند.
در قرن ۱۳ محمد جلال الدین رومی مولانا، در تعالیم و پندهای خود درویشان را به بردباری، روشنگری، و گذشت راهنمایی می‌کرد. و امروزه درویشان رقص خود را که “سما” نامیده می‌شود، هرساله برای صدها انسان که آن رقص را نوعی از ستایش و برای هزاران فرد که آن را گنجینه فرهنگی زنده دنیا می‌دانند، ارائه می‌کنند.
زمان: اواسط دسامبر
مکان: قونیه، پایتخت سابق امپراطوری سلجوقی در فلات آناتولی، حدود ۱۲۰ کیلومتر (۷۵مایل) جنوب آنکارا.
حمل و نقل: علاوه بر دو پرواز هفتگی از استامبول، پایانه اتوبوس قونیه نیز خدمات کامل و بسیاری از شهرهای مهم ترکیه ارائه می‌دهد.
اسکان: در قونیه هتل‌های در حد متوسط و در حد بالا، خدمات ویژه با کیفیتی عالی و بسیار تمیز ارائه می‌شود.
ارتباطات: دفتر اطلاعات جهانگردی ترکیه
Turizm Bakanligi/Istanbul Bolge Mudurlugii, Mesrutiyet Caddesi 57/6, Galatasaray, Istanbul, Tel 1-2456875, Fax (212) 1-2524346

ترجمه از اکرم اکبری

دیدگاه‌ها

  1. mahnaz

    NAME MARAMEME DARVISHAN ,SMAA NIST IN YEK KALAMEYE ARABI AST SAMAA (DAR ZABANE ARABI) DAR MANAAYE SHENIDAN MIBASHAD

    AANhA MOTAGEDAN D ENSAN DAr jahane pishin moosigi hasti raa shenide va aknoon ba sedye khosh manande telavte goraan va moosigi ke hamye kaynat baa aan micharkhand hamahang mishavand.
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
    جواب: سلام. سپاس.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *