چندش

چند شب پیش در یکی از لایوها در رابطه با «چندش» صحبت کردم. سرکار خانم «غزال فرزاد» نسبت به این موضوع علاقمند شدند و قرار گذاشتیم که بعد از انجام تحقیقات، مقاله «چندش و سفر» را در شماره آتی گیلگمش به قلم ایشان منتشر کنیم.
اما عجالتا این را عرض کنم که اگر Disgust در زبان انگلیسی را به معنی «انزجار» و «چندش» در نظر بگیریم به ریشه‌های جالبی می‌رسیم:
disgust=dis+gust
ریشه gust از guster به معنی «مزه» و «طعم» است و این واژه هم از gustare در زبان لاتین باز هم به همان معنی ریشه گرفته که خود از ریشه geus برآمده. واژه اخیر، ریشه «هند و اروپایی» دارد که به jus سانسکریت به معنی «لذت» و «خوشحالی»، zaosa اوستایی به معنی «لذت»، و dauš فارسی باستان به معنی «لذت» و «دوست داشتن» برمی‌گردد.
از طرفی واژه dauš ریشه‌ی واژه‌ی dauštar و dōst، هر دو به معنی «دوست»، «یار»، «رفیق» هستند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *