stan-

امشب يك موضوع جالب نظرم را جلب كرد. آيا تا به حال به اين فكر كرده‌ايد كه چرا نام بين‌المللي كشورهاي شرقي ايران به «ستان» يا stan ختم مي‌شود؟ نگاه كنيد:

Afghanistan-Kazakhstan-Kyrgyzstan-Turkmenistan-Uzbekistan-Pakistan-Tajikistan

در فرهنگ‌نامه‌ها‌ي انگليسي، Stan را اين‌گونه معني كرده‌اند:

 “from Pers. -stan “country” from Indo-Iranian *stanam “place

يعني: از لغت فارسي «ستان» (استان؟) به معني «كشور» (شهر) و از اصل هند و ايراني «استنم» به معني مكان. و به نظر مي‌آيد واژه‌ي Stand در انگليسي به معناي «ايستادن» و «ايست ‌كردن» و «ماندن» و «توقف كردن» و «قرار گرفتن» و «بودن» از همين ريشه است.

در فارسي «ستان» به معني مكان و جايگاه، و با واژه يهلوي «استان» به معني اجزاي تشكيل دهنده‌ي يك ايالت، كوره، و روستا هم ريشه است.

اين‌كه نام بين‌المللي كشورهاي شرق ايران بر خلاف كشورهاي غرب و جنوب، با واژه‌ي فارسي «ستان» ختم مي‌شود به نظرم خيلي جالب آمد (نام بين‌المللي ارمنستان و گرجستان و انگلستان و هندوستان و عربستان و … به گونه‌اي ديگر است). شايد اين موضوع بتواند در پيدا كردن رابطه‌ي بيشتر ميان زبان و اسطوره و دين و فرهنگ ايران با كشورهاي شرقي مفيد باشد.

دیدگاه ها

  1. وحید

    به نظر م نکته جالبيه و موارد مشابه ديگه ايي هم ميشه پيدا کرد ، نميدونم تا حالا روي تشابه کلمات و زبان و حتي آداب و رسوم و مواردي مثل اين با کشورهايي که حتي دور تر هستند مثل کشورهاي شرق اروپا من جمله يونان يا صربستان و کرواسي تحقيق جامعي شده يا نه ؟اما فکر ميکنم اين مورد هم ميتونه موارد جديد و جذابي را روشن کنه.

  2. فرناز

    سلام
    برام جالبه …نکاتی که نظر شمارو جلب می کنه!این نشون می ده ذهنتون حالا حالا می تونه فعال باشه.خوش به حالتون…
    برقرار باشید….

  3. مريم

    سلام مطلب جالبي بود كه باعث شد منم كمي روش فكر كنم و كمي هم جستجو.
    راستش مطالب جالبي هم ديدم كه فكر كردم شايد براي شماها هم جالب باشه.
    1. همون هفت كشوري كه آرش ازشون نام برده با ستان تموم ميشه و بقيه مثل صربستان ، هندوستان و … اسامي است كه ما در ايران استفاه ميكنيم يعني پسوند ستان را ما اضافه ميكنيم و خود اسامي چنين پسوندي را ندارند. اينكه چرا ما استفاده ميكنيم به خاطر اينه كه همون طور كه آرش نوشته پسوند ستان به معني سرزمين و كشوره و به خاطر همين ما از اونها براي نام بردن كشورها استفاده ميكنيم شايد براي اينكه اسم خود كشور مثلاً India به مردمش اشاره ميكنه يا مثلاً Serbia و براي قشنگتر شدنش.
    2. ديپلماتها به كشورهايي كه در شمال و غرب افغانستان بودند و زماني جزء شوروي بودند به نام ستان نام ميبرند.
    3. بنتوستان تنها نام محليه كه با پسوند ستان تو ديكشنري انگليسي وجود داره( اسم محلي در آفريقاي جنوبي در زمان آپارتايده كه ديگه وجود نداره)
    4. متوجه شدم كه از پسوند ستان يا ايستان براي اشاره به بعضي مناطقموجود يا تخيلي داره. مثل حماستان( كه به منطقه غزه كه حماس در اونجاست اشاره ميكنه) كه در سال 2007 كلمه اش براي اولين بار استفاده شده يا ريچيستان كه عنوان كتاب رابرت فرانك در سال 2007 بود كه به منطقه اي اشاره داره كه مردم ثروتمند زندگي ميكنند.
    5 درضمن درست شبيه همين كلمه يعني لند(land) رو تو اسم چند كشور اروپائي هم ميبينيم مثلEngland، Ireland، Iceland، Finland و غيره
    6 بايد اشاره كنم بنا به مطالبي كه ديدم در اسم استانبول(Istanbul) ايستن به معناي سرزمين يا كشور نيست بلكه از كلمه يوناني istan poli به معناي به سمت شهر آمده است.
    …………………………………………………………………………….
    جواب: سلام. بسيار ممنونم.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *