کافی است تصمیم بگیرید تا در روزهای پنجشنبه و جمعه برای یک کوهنوردی ساده به دربند و درکه بروید تا به جای طلب آرامش با سلب آسایش روبرو شوید. کافی است در پنجشنبه و جمعه شبها از خانه بیرون بروید تا با ترافیک پر دردسر خیابانها و شلوغی زجرآور پارکها و صف طولانی سینماها و …
متن زیر فقط یک گردآوری ساده برای شناخت زیگورات است. آن را نوشتهام تا معنای زیگورات و فلسفهی ساخت آنها را بدانیم.
امروز به کتابفروشی نشر چشمه رفتم. قصد خرید کتاب را نداشتم، اما مرض خرید کتاب همیشه و همه جا با من هست. نیمساعت اول را در همان فضای کوچک نشر چشمه پرسه زدم و جلوی خودم را گرفتم. اما بعدش دیدم نمیتوانم از خیر برخی اندیشههای چپانده شده در قفسههای بیجان این کتابفروشی بگذرم، پس حدود …
اگر اشتباه نکنم یک کتاب هست با عنوان «تاریخ بیداری ایرانیان». حقیقتش این کتاب را نخواندهام تا بدانم در رابطه با چه موضوعی حرف میزند. آنقدر هم در تاریخ تبحر ندارم که بتوانم کتاب تاریخ پر برگی بنویسم. اما اگر به من سفارش کتاب «تاریخ خواب ایرانیان» را سفارش بدهند، یک کتاب یک صفحهای مینویسم …
ایده و ترجمهی متن زیر متعلق به سرکار خانم ناهید سعادتیان است: لطفاً قبل از خواندن متن، به نکات زیر توجه فرمائید: * تمامی تاریخها از تقویم میلادی استخراج شدهاند. * ممکن است بعضی از تاریخها که بر اساس سال قمری تنظیم شدهاند، با تقویم میلادی مطابقت نداشته باشند. * مراسم آیین یهودیت، معمولاً از …
این سوال را از همهی علاقمندان به فرهنگ ایرانی در کشورهای ازبکستان و افغانستان و تاجیکستان و ارمنستان و هند و ایران و … میپرسم: ۱- «ما» چگونه «من» شدیم؟ ۲- «من» چگونه او شد؟
بنده قبلا هم در بخش «برگهها» و در مطلب «چند نکته در مورد این سایت» که در سمت راست این سایت مشاهده میکنید، توضیح دادهام که جواب سوال دوستان را در بخش COMMENT ها نمیدهم. بنابراین جواب ندادنم را به حساب بیتفاوتی و یا بیعلاقگی نگذارید. دوستانی که سوال دارند و بنده باید به آن جواب بدهم، لطفا ایمیل بزنند. در …
برای خرداد ۸۸ و بوی ابرهایی که بلند است
اگر اشکالی نداشته باشد، این مرتبه میخواهم یک کتاب از خودم که دیروز بعد از چاپ به دستم رسید را در اینجا معرفی کنم. این کتاب را حدود چهار سال پیش نوشتم و دیگر به چاپ و انتشار آن فکر نمیکردم، تا اینکه اتفاقی افتاد و نهایتا برای چاپ کردنش اقدام کردم. موضوع کتاب در …
متن زیر که از یک لغتنامه برداشت شده، نوشتاری است در رابطه با واژه «ایل» که در انتهای جبرائیل و عزرائیل و اسماعیل و … آمده است. این متن توسط خانم ناهید سعادتیان و به خواهش بنده ترجمه شده است و احساس میکنم در تحقیقات آینده مفید خواهد بود.
به نظر میرسد برخی از نقوشی که در ورودیهای کاخهای تخت جمشید و همچنین مقابر شاهان هخامنشی در تخت جمشید و نقش رستم دیده میشوند دارای معانی خاصی هستند و به نوعی با نمونههای نقوش مصری همانندی دارند. برای تحقیق در مورد این گفته آنها را مورد بررسی قرار میدهیم. خلاصهای از اسطوره ازیریس: «ازیریس» …
رابطهی میان «سر» و «شاخ» از آنجا که شاخ بر روی سر قرار دارد نیازی به توضیح ندارد. اما پاسخی که در اینجا به دنبال آن هستیم از این پرسش است که آیا رابطهای میان «سرور» به معنای «بزرگ»، و «شاخ» وجود دارد یا خیر. لازم به ذکر است این سوال در ادامهی تحقیق «کنگرههای …
باز هم یک روز در خانه ماندم و خودم را به دست ذهنم سپردم و او برد مرا تا آنجا که سوالهای زیر برایم پیش آمد. ۱- چه رابطهای هست میان واژه «سرور» و «شاخ»… در این رابطه مستنداتی دارم که به زودی ارائه میدهم. ۲- آیا میتوان هیچ رابطهای میان YAM (همان جمشید خودمان) با YHWH …