کاتالوگ معرفی گیلگمش فارسی و انگلیسی

اگر علاقمند هستید با فصلنامه گیلگمش فارسی آشنا شوید، لطفا بر روی لینک زیر کلیک و فایل را دانلود کنید: Persian catalogue fall 98 If you are interested to know about our English-language edition of Gilgamesh magazine, please click on the following link and download the file English catalogue fall 98  

خشت

“خاله جان آغا” ماما بود و شوهرش گورکَن. حدود بیست سال پیش، درست شب چهارشنبه سوری به “باجی زینب” یاد داده بود که شکم برهنه خود را به یکی از خمره‌های تکیه “میراسماعیل خاتون” بمالد و نذر کند تا بلکه بچه‌اش بشود. دقیقا یکسال بعد، خاله جان آغا، باجی زینب را ر‌وی چهار خشت نشانده …

گوهرهای پنهان ایران / Hidden Gems of Iran

هفتمین شماره از فصلنامه انگلیسی گیلگمش با رویکرد «گوهرهای پنهان ایران» منتشر شد. فصلنامه میراث و گردشگری گیلگمش در بخش‌های متنوع شامل «جغرافیا»، «ایران‌شناسی»، «سبک زندگی»، «وقایع»، «هنر»، «اسطوره‌شناسی»، «محیط زیست»، «مطالعاتی» و «تاریخ» منتشر و عرضه می‌شود. عدد هفت در اکثر فرهنگ‌ها عددی پر رمز و راز است و اکنون شماره هفتم مجله انگلیسی …

در سفر به صربستان و کرواسی

این متن را در مسیر فرودگاه می‌نویسم: پس از ورود به ۴۵ سالگی، در آستانه تجربه دیدار از چهل و پنجمین و چهل و ششمین کشور هستم. آمار همه سفرهایم را دارم، می‌دانم به چه کشورهایی و به هر کدام چند مرتبه سفر کرده‌ام. حتی می‌دانم در هر سال چند روز را در سفر بوده‌ام. …

جنگ و صلح

شیارهای مغزم، خاکریزهای جنگ است. آنجا پُشته‌های بسیاری است از باورهای کُشته. انگار نیروهای کمکی از راه نرسیدند زیر فشار آتشبار اشتباهات. از بلندای بوی بد، چنین بر می‌آید که اجساد افکار سخت و نامنعطف دیروز، فاسدانه نرم شده‌اند امروز. با این حال، فهمیده‌ام، صلح دروغ هر صبح است و من هر شب میدان جنگم …

حدسیات!

در سرزمین سکاها دو قوم زندگی می‌کردند به نامهای «آلخون» و «والخون». با خودم فکر کردم چقدر شبیه «آلاخون بالاخون» یا همون «آلاخون والاخون» خودمان هستند به معنی «سرگردان»، «بی پناه» و «بی خانمان». جالب این‌که این دو قوم از هون‌های کوچگرد (بیابانگرد) محسوب می‌شدند که در آسیای مرکزی و آسیای جنوبی حضور داشتند. با …

به مناسبت روز اول پاییز

سجده به هر برگ زرد که هر یک مُهری است در محراب پاییز ………………………………………………………………….. خوش باد که سرخ نگه می‌دارم رُخ زرد آزرده‌ام را نه با سیلی که با فریب همپوشانی رَخت زرد پاییز ………………………………………………………………….. باز برگزید و برگرفت آن برگ طلا را، برگویید بر کوی و برزن که برگشت پاییز

چند مطلب مرتبط با پروژه “تحول برای سده نو”

برای خیلی‌ها سوال است که مثلا هزاره و قرن جدید میلادی از ۱ ژانویه ۲۰۰۰ شروع شده یا ۱ ژانویه ۲۰۰۱؟! جواب این است: هرچند برخی شروع هزاره را ۱ ژانویه ۲۰۰۰ قلمداد کرده‌اند، اما به صورت رسمی شروع هزاره و قرن جدید میلادی از ساعت صفر، اول ژانویه ۲۰۰۱ بوده است. برای این منظور …

تجربه کشورهای دیگر در آستانه تغییر قرن

همزمان با تغییر قرن و ورود به سده جدید، کشورهای مختلف دنیا، تصمیماتی گرفته‌اند، استراتژ‌ی‌هایی انتخاب کرده‌اند و رویدادهایی را برگزار نموده‌اند که برخی از آن‌ها می‌توانند برای اجرا در کشور ما، همزمان با ورود به سده پانزده هجری شمسی جالب توجه و مفید باشند. سرکار خانم “نسیم کاشفی” از همراهان پروژه “تحول برای سده …

نشست دوم داوطلبین برای پروژه “تحول برای سده نو”

دومین جلسه هم‌اندیشی مردمی رویداد نوسده به بهانه نوروز۱۴۰۰، بعدازظهر چهارشنبه ۲۳ مردادماه ۱۳۹۸ با حضور علاقمندان در دفتر فصلنامه گیلگمش برگزار شد. آرش نورآقایی، ایده‌پرداز این رویداد ابتدا به تفسیر نوروز به مثابه مرحله گذار در تاریخ ایران‌زمین پرداخت؛ سخن از‌ ابعاد مختلف سیاسی، اجتماعی، اقتصادی سال ۱۴۰۰ به میان رفت و بر لزوم …

از چند و چون چند روزم!

این شهرِ تلخ تو به شورِی تنهایی او در شبْ بیداریِ من به طلسم همین شهریور گَس، شرط کرده! آخ که این شهر تلخ شرط کرده که هرگز کام شهرزاد شیرین نشود از غلظت شکرِ قصه‌ی شام آخر، که او شیفته شد به شویی که هزار و یک گوشش ناشنواست. …………………………………. «سرباز» بندِ یکْ کتاب …

شادی در دانمارک

کارشناسان دانمارک را از شادترین کشورهای دنیا قلمداد می‌کنند. و ما بدون این‌که کارشناس جامعه‌شناسی باشیم می‌دانیم که همه‌ی شادی در رفاه اقتصادی و اعتماد سیاسی خلاصه نمی‌شود. ضمن اینکه اساسا بد نیست که نوع خوانش مفهوم این «شادی» را یاد بگیریم تا بدانیم «شادی» در عصر ما به چه معناست. اما موضوعی که می‌خواهم …