وقتي فهميدم روده‌بُر شدم

مكان: چين، زمان: تابستان 1389
چند نفر از مسافرانم در يك اتاق هتل جمع شده بودند و مي‌خواستند در يك كنسرو را باز كنند اما دربازكن نداشتند. هرچه در اتاق هتل به دنبال دربازكن يا هر چيزي كه بتوانند با آن در كنسرو را باز كنند، پيدا نكردند. بنابراين در حالي‌كه فقط كمي زبان انگليسي بلد بودند تصميم گرفتند از room service هتل كمك بگيرند. بالاخره يكي از آن‌ها كه انگليسي‌اش نسبت به بقيه بهتر بود تلفن مي‌زند و به خانمي كه گوشي را برمي‌دارد مي‌گويد: please open my door
از طرف هتل كسي را فرستادند تا در اتاق را تعمير كند، در حالي‌كه مسافران در تكاپوي بازكردن در كنسرو بودند.

مكان: چين، زمان: تابستان 1389
يكي از مسافران در لابي هتل من را ديد و گفت تهويه‌ي اتاقش كار نمي‌كند. به همراه او به سمت ميز پذيرش رفتم و موضوع را با يكي از كارمندان در ميان گذاشتم و نهايتا گفتم:
Please ask somebody to check air condition of the room
بعد رو به مسافرم كردم و به او گفتم به اتاقش برود و منتظر تعميركار بشود. مسافرم كه انگليسي‌اش از من هم بدتر بود فكر كرد كه «سام‌بادي» somebody ترجمه‌ي انگليسي تعميركار است. بعدا كه ديدمش و از جريان كار پرسيدم، برايم شرح داد كه:

«اون سام‌بادي اومد ولي گفت ok (يعني همه‌چيز درسته) و رفت. منم كه ديدم تهويه درست نشده دوباره به پذيرش گفتم: اَنادٍر سامبادي (another somebody)»

در واقع اين مسافر از پذيرش خواسته بود تا يك تعميركار ديگر براي تعمير تهويه‌ي اتاق بفرستد.

دیدگاه ها

  1. نیلوفر

    ممنون.برای لحظاتی لبخند را بر لبم نشاندید.حقیقتش انقدر خندیدم که گونه هایم درد گرفت!!بخش “اشکها و لبخندها” خیلی خوب جای خودش را در سایت تان باز کرده.شیرین است و ملموس و به دل مینشیند.خوش بحالتان که از زندگی عادی_خاکستری رنگ_دور دور هستید.

  2. فرناز

    سلام
    کلی خندیدم.مطلب اولتان مرا یاد آن همشهری انداخت که در آمریکا رفته بود سلمانی و به طرف گفته بود:

    please open my difference……

  3. زهره

    سلام
    مطالب رو به قدري قشنگ نوشتين كه آدم در حين خوندن بي اختيار تو ذهنش اونها رو تجسم ميكنه. اشكها واقعا آدم رو متأثر ميكنن، لبخندها هم با تجسم شيطنتهاي شما جدا آدم رو به خنده ميندازن.
    راستي غيرمنتظره هم عالي بود.
    شاد و پيروز باشيد.
    ………………………………………………………..
    جواب: سلام و سپاس.

  4. امير

    سلام دوست من.خوبي؟دلم برات تنگه
    قبلا خيلي با مزه تر بوديا.البته خوانندگان سايت بدانند كه اين آرش ما تو طنز دستي بر آتش داره و خيلي مشكل پسند تر از اين حرفا بود ولي خوب ديگه آدم يكماه پيش اين چينيا باشه نميشه انتظار بيش از اينو ازش داشت.زود برگرد تا از دست نرفتي دوست قديميه بي وفا
    …………………………………………………………..
    جواب: سلام اميرخان. شرمنده كردي قربان.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *